Übersetzungen- englisch:
AT RIGHTFLANK FORTRESS
Decks of the World, 500-Million-Man Arc, Vol. 2: „Windmill Village“
„Here comes the rainruption!!!“ *zzrrrdd...* „?!“
*Bwoosh!*
Strawhats: „What's that?!“ *zzshh* „A giant wave of water?!!“
Robin: “That's enough to cause a flood!! Head for high ground!!!”
“!!!” *zabloosh!!!* “Aaah!!!”
Meanwhile, on the elephant's left leg
Kanjuro: “Whoaaa!!! The shaking is harrowing!!” *zzrrdd...* “The sun is setting! Keep going, cat!! Onward, Nekozaemon!!”
Kinemon: “Kanjuro, do you think this cat might not be suited to the rigors of elephant climbing?!”
Kanjuro: “Not true in the least. Cats are expert tree climbers.”
Nekozaemon: *weez--- weez...* “Meoww...” *hunk!*
Kinemon: “A salient point!!”
Kanjuro: “Aah!!!”
*fssshh...* “!?” “Water?!!”
Bariete (?): “Oh, that. It's the runoff from the rainruption that falls on the land...”
Kanjuro: “Anything but water!! Nekozaemon will melt!!!”
“!!!” “Ete?!!”
*zzzsh* “Aaaagh...” *zzsh* *aaaa*
Whale forest, team Luffy
Luffy: “Whoaaa!! That was some rain!!!”
Wanda: “To be precise, a rainruption is not rain.”
Luffy: “?” *fsshhh...*
*shuka shuka!!* (Carrot shakes herself)
Wanda: “Twice a day Zunesha bathes itself. In other words, that flood was seawater!! The filtering structure at the center of the city sends it through the aqueducts to serve as a water source.” *fsshh*
Carrot: “And the water also contains fish...” *splish!!* (fish jumped up) “... so we don't have to worry about food either!” *ffsshhh*
Luffy: “Cool!!”
Wanda: “This rain is a blessing.”
Bepo: “Hey Straw Hat!! I can't leave this forest, just so ya know!! Tell the captain that we're here and he should visit us!!”
*ta tep!* *zshhh*
Luffy: “Huh?! Oh, really?! Okay!!”
Carrot: “Bepo was born here, but he's a pirate so he's currently under the purview of the Cat Viper, the boss of this forest!”
Luffy: “Ohhh...” *chomp!* (Carrot bites Luffys ear) “Hey, don't bite me!!”
Kurau City, team Zoro
*aaah* Usopp: “Gyaaaa!!! It's a flood!!!” *aaaaaaa* “There are sharks down there!! Sharks!! Why?!!”
*zzsshhh!!!*
Team Zoro: “You climbed way too high. You'd be perfectly safe down here...” *splash!!*
Robin: “Seawater? Perhaps this is the result... of the giant elephant washing itself..?” *Pawooo!* (Robins imagined elephant washes itself...) “It looks like the town and forest is built to handle this precise water level...” *fshhh*
Franky: “I see. Based on the amount we just saw, that makes sense!”
Law: “Meaning that this is an ordinary occurance.”
Usopp: “A sudden downpour like that, 'ordinary'? No thank you. Let's find everyone else and get off this island pronto!!” *squik! grikk...* (adjusts his sniper googles) “Hmm?! … Hey!! Luffy's on the other side of the town!! With the Nami-dog-woman and the jumping rabbit!! Luffy probably got tricked into visiting their-- ?!! Aaagh!!” *aaaahh*
Zoro: “What is it, Usopp?!”
Usopp: “Luffy's getting kinda-sorta eaten!!”
Franky: “What?!! Then you mean... they really are...?”
Wanda: “The water will drain at once...” *slosh* *slosh*
remembered: “Eeeek!! Raaah!!” “?” *slosh* *slosh*
Luffy: “?”
Wanda: “...”
remembered: “He must be here!!” “He is not, and that is final!!” … “Hand him over, or your land will fall into ruin!!!” “I do not understand what you mean!!! I truly have no idea!! How can I make you see sense?!!”
*slosh*
*slosh* *rub*
*slosh*
*slosh* Luffy: “... What was the guy's name you said earlier...? The one who attacked this place...” *slosh* *slosh*
Wanda: “Jack... There was a recent news article about his death.” ?! “He attacked four naval battleships escorting Doflamingo... Apparently, he sank two ships but went down in the attempt!”
Luffy: “What?! He was at Dressrosa?!”
Wanda: “He attacked a ship bearing an admiral and the former fleet admiral... He is a man with more than a few screws loose... There was no confirmation of his death in the article... He is most likely still alive. We shall never forgive Jack for what he did!!”
*burmp* *burmp* “We are nearly there.”
Luffy: “This mist is thick!! So Zoro's gang will be there?” *burmp*
Wanda: “Theyteia should be. I gave them directions to the hidden fortress” *burmp*
Law: “Chambres!!” *zwip!*
“Whoaaa!!!” *pop!!*
*thudd!!* “gack” *thud* *shup!* Mink: “?!” “...”
Luffy: “Hey!! You guys!!”
Usopp: “Where did she eat you, Luffy?! Do you still have all your limbs?! Hey, Nami-dog-woman!! That's our captain!!”
Zoro: … *wham!!* (Usppp uses Zoro as his intimidating puppet... ^^)
Usopp: “You'd better not be trying to eat him, you carnivorous vixen!!! Give us back all of our companions, or face the wrath of the three-sword style!!!” *clink*
Wanda: “Oh dear, youteia seem to be sorely mistaken... But I can explain. Weteia are at our destination.”
Usopp: “Huh?!”
Wanda: “Look through the mist!!” “?!!” “That is the fortress gate and its guards!!” “!!” *doom!!*
Goat-mink (?): “Wanda! Whogara is that?”
Bear-mink (?): “Intruders to the whale forest?” *da-doom!!*
Wanda: “Theyteia meant no harm. One of them accidentally entered the whale forest without the ringing of the welcoming bell!! Open the gates and tell everyone!! The Straw Hat crew is here!!”
Bear-mink: “What?! That's themgara?!!”
Inside the fortress
*zzz...* Chopper: “Namiii” *szz...* “Namiii!!” *tump tump* *pop...* “Namiii!!” *wham!!*
Nami: ?
Chopper: “Luffy and the others are back!!” *waaah!!* “They're finally here!!! Nami!!”
Nami: “Mmm...” *roll* “?!”
Chopper: “Luffy's group is here!! Everyone's here! They're all fine! Waaah!!”
Nami: “They're here?! Really?!!” *bafump!* (sits up) “Chopper!!”
Chopper: “They just showed up at the fortress gate!!”
Sheep-mink (?): *pop...* “... Ahh... Your companions have come? That is good.” *hurp* (sits up)
Nami: *bwoing!* (falls off) “Eeek!!”
Sheep-mink: “Oh... Pardon me.”
Wanda: “Weteia have very special guests!!! Prepare the feast of welcome for ourteia saviors' friends!!!”
Robin: “?!”
Franky: “What?!”
“Garchu!!” “Welcome, Straw Hats!!!” *kyaaa* “Garchu!!!” *raaaahh* “Welcome!!!” “Garchuuu!!!” *raah* *dooom!!*
Luffy: “Whoa!!”
Zoro: “...!!”
*rahh rahh*
Usopp: “Huh?! What?!”
*rahh*
Law (thinks): “...?!”
Luffy; “What the--?! Wow, it's so cheery in here!!”
Usopp: “Wait... This isn't what I was expecting!”
Luffy: “Garchu!!” *raaaahh* “What does 'garchu' mean?!”
Zoro: “Aren't you supposed to be a human-hating species?!”
Wanda: “? Species? That might just be fear from those who haven't met other minks. From our perspective, youteia are just...” *rahh rahh* “...monkey minks with not much hair-- another type of our own species. Any hatred is based on individuals. We full-body mink are proud of our fur...” *lick* *ack* “...but many admire the lesser minks and yourteia beautiful lack of fur.”
Usopp: “Hey, look! It's Nami and Chopper!! Thank goodness you're all right!!”
Minks: “Congrats, Nami!! Garchu!!” *rahh* *rub rub* *fluf fluf*
Nami: “Eeek, you caught me! Let me through! I get it, I get it! Garchu, garchu!”
Minks: *rahh* “Good for you, garchu!”
Chopper: “Whoops!!”
Usopp: “Wow, they are really friendly!!! This is not what I expected at all!!!”
Nami: “Luffy!!”
*raaah*
Luffy: “Hey!! I'm so glad to see you guys!!”
Franky: “You're here!!!”
Usopp: “What about Sanji, Brook and Momo? How are they?!”
*glomp!!*
Zoro: “Hmm?”
Nami: “I'm so sorry!!”
Luffy: “?”
Wanda: “...”
Nami: “It's Sanji...!!!”
“?!!” *doom!!*
- deutsch:
BEI DER RECHTE-FLANKE-FESTUNG
Schiffsdecks der Welt, 500-Millionen-Mann Arc, Vol. 2: „Im Windmühlendorf“
„Hier kommt die Regenruption!!!“ *zzrrrdd...* „?!“
*Bwoosh!*
Strohhüte: „Was ist das?!“ *zzshh* „Eine riesige Wasserwelle?!!“
Robin: “Das ist genügend Wasser, um eine Flut auszulösen! Sucht euch einen höheren Platz!!!”
“!!!” *zabloosh!!!* “Aaah!!!”
Gleichzeitig, am linken Bein des Elefanten
Kanjuro: “Whoaaa!!! Dieses Rütteln ist grauenhaft!!” *zzrrdd...* “Die Sonne geht unter! Bleib dran, Katze!! Vorwärts, Nekozaemon!!”
Kinemon: “Kanjuro, denkst du nicht, dass diese Katze eventuell nicht für die Strapazen des Elefanten-Erklimmens geeignet sein könnte?!”
Kanjuro: “In keiner Weise. Katzen sind Experten darin, auf Bäume zu klettern.”
Nekozaemon: *weez--- weez...* “Miauuu...” *hunk!*
Kinemon: “Ein hervorragender Punkt!!”
Kanjuro: “Aah!!!”
*fssshh...* “!?” “Wasser?!!”
Bariete (?): “Oh, das. Das ist bloss der Abfluss der Regenruption, die aufs Land fällt...”
Kanjuro: “Alles, nur nicht Wasser!! Nekozaemon löst sich sonst auf!!!”
“!!!” “Ete?!!”
*zzzsh* “Aaaagh...” *zzsh* *aaaa*
Wal-Wald, Team Luffy
Luffy: “Whoaaa!! Das kann man Regen nennen!!!”
Wanda: “Wenn man genau sein will, ist eine Regenruption gar kein Regen
Luffy: “?” *fsshhh...*
*shuka shuka!!* (Carrot schüttelt sich)
Wanda: “Zweimal täglich duscht sich Zunesha. Sprich, diese Flut war Meereswasser!! Das Filter-System in der Mitte der Stadt leitet es durch die Aquädukte, damit es genutzt werden kann.” *fsshh*
Carrot: “Und mit dem Wasser werden auch Fische aufgesogen...” *splish!!* (Fisch springt auf) “... so müssen wir uns auch über Essen keine Sorge machen!” *ffsshhh*
Luffy: “Cool!!”
Wanda: “Dieser Regen ist ein Segen.”
Bepo: “Hey Strohhut!! Ich darf diesen Wald nicht verlassen, musst du wissen!! Sage dem Kapitän, dass wir hier sind und dass er uns besuchen soll!!”
*ta tep!* *zshhh*
Luffy: “Huh?! Oh, wirklich?! Okay!!”
Carrot: “Bepo wurde hier geboren, aber er ist ein Pirat und deswegen ist er momentan unter der Aufsicht von Cat Viper (Katzenviper), dem Boss dieses Waldes!”
Luffy: “Ohhh...” *chomp!* (Carrot beisst in Luffys Ohr) “Hey, beisse mich nicht!!”
Kurau Stadt, Team Zoro
*aaah* Usopp: “Gyaaaa!!! Es ist eine Flut!!!” *aaaaaaa* “Und es hat Haie da unten!! Haie!! Warum?!!”
*zzsshhh!!!*
Team Zoro: “Du bist viel zu weit hinaufgeklettert. Du wärst auch hier unten vollkommen sicher...” *splash!!*
Robin: „Meerwasser? Ist das vielleicht... weil der Elefant sich duscht..?” *Pawooo!* “Es sieht so aus, als ob die Stadt und der Wald wie dafür gemacht sind, mit exakt dieser Menge Wasser umzugehen...” *fshhh*
Franky: “Ich sehe, was du meinst. Wenn wir von der Menge, die wir gerade gesehen haben, ausgehen, dann macht das Sinn!”
Law: “Was bedeutet, dass dies ein gewöhnliches Ereignis ist.”
Usopp: “Ein solch plötzlicher Regenguss, 'gewöhnlich'? Nein, danke.. Lasst uns die anderen finden und subito wieder von dieser Insel verschwinden!!” *squik! grikk...* (justiert seine Sniper-Brille) “Hmm?! … Hey!! Luffy ist auf der anderen Seite der Stadt!! Zusammen mit der Nami-Hund-Frau und dem springenden Hasen!! Luffy hat sich wahrscheinlich dazu täuschen lassen, mit ihnen-- ?!! Aaagh!!” *aaaahh*
Zoro: “Was ist los, Usopp?!”
Usopp: “Luffy wird glaub ich irgenwie gerade gefressen!!”
Franky: “Was?!! Soll das heissen... sie sind wirklich...?”
Wanda: “Das Wasser wird gleich wieder abfliessen...” *slosh* *slosh*
In Erinnerung: “Eeeek!! Raaah!!” “?” *slosh* *slosh*
Luffy: “?”
Wanda: “...”
In Erinnerung: “Er muss hier sein!!” “Er ist nicht hier und dabei bleibe ich!!” … “Liefert ihn aus, oder euer Land wird zerstöhrt!!!” “Ich verstehe nicht, was du meinst!!! Ich habe wirklich keine Ahnun!! Wie kann ich dir das klar machen?!!”
*slosh*
*slosh* *rub* (Wanda reibt sich die Augen)
*slosh*
*slosh* Luffy: “... Was ist der Name dieses Typen, von dem ihr vorhin gesprochen habt...? Dieser Typ, der dieses Land angegriffen hat...” *slosh* *slosh*
Wanda: “Jack... In der Zeitung wurde nun geschrieben, er sei tot.” ?! “Er hat die vier Eskort-Schiffe für Doflamingo angegriffen... Anscheinend hat er zwei Schiffe versenkt, ist aber in dem Versuch gefallen!”
Luffy: “Was?! Er war auf Dressrosa?!”
Wanda: “Er hat ein Schiff mit einem Admiral und dem ehemaligen Flottenadmiral angegriffen... Er ist ein Mann mit mehr als nur ein paar Schrauben locker... Im Artikel wurde nicht bestätigt, dass er tot ist... Er ist also höchstwahrscheinlich immer noch am Leben. Wir werden Jack für das, was er getan hat, nie vergeben!!”
*burmp* *burmp* “Wir sind fast da.”
Luffy: “Dieser Nebel ist dick!! Zoros Gruppe wird also dort sein?” *burmp*
Wanda: “Sieteia sollten dort sein. Ich habe ihnen eine Wegbeschreibung zur verborgenen Festung gegeben.” *burmp*
Law: “Chambres!!” *zwip!* [Chambres = Shamles]
“Whoaaa!!!” *pop!!*
*thudd!!* “gack” *thud* *shup!* Mink: “?!” “...”
Luffy: “Hey!! Ihr seids!!”
Usopp: “An welcher Stelle hat sie dich gefressen, Luffy?! Hast du immer noch all deine Arme und Beine?! Hey, Nami-Hunde-Frau!! Das ist unser Kapitän!!”
Zoro: … *wham!!* (Usppp bewegt Zoro wie eine Puppe... ^^)
Usopp: “Versuche bloss nicht, ihn zu fressen, du karnivore Füchsin!!! Gib uns all unsere Gefährten zurpück oder ziehe den Zorn des Drei-Schwerter-Stils auf dich!!!” *clink* [hier ist wohl eher Füchsin im übertragenen Sinn gemeint]
Wanda: “Oje, duteia scheinst ja ein völlig falsches Bild zu haben... Aber ich werde gleich erklären, was los ist. Wirteia sind an unserem Ziel angekommen.”
Usopp: “Huh?!”
Wanda: “Schaut durch den Nebel!!” “?!!” “Das sind das Tor der Festung und seine Wächter!!” “!!” *doom!!*
Geissenmink (?): “Wanda! Wergara ist das?”
Bärenmink (?): “Die Wal-Wald-Eindringlinge?” *da-doom!!*
Wanda: “Sieteia hatten keine bösen Absichten. Einer von ihnen hat versehentlich ohne Läuten der Willkommens-Glocke den Wal-Wald betreten. Öffnet die Tore und sagt es allen!! Die Strohhutbande ist hier!!”
Bärenmink: “Was?! Das sind siegara?!!”
In der Festung
*zzz...* Chopper: “Namiii” *szz...* “Namiii!!” *tump tump* *pop...* “Namiii!!” *wham!!*
Nami: ?
Chopper: “Luffy und die andern sind zurück!!” *waaah!!* “Endlich sind sie hier!!! Nami!!”
Nami: “Mmm...” *roll* “?!”
Chopper: “Luffy Gruppe ist hier!! Alle sind hier! Und es geht ihnen gut! Waaah!!”
Nami: “Sie sind hier?! Wirklich?!!” *bafump!* (sitzt auf) “Chopper!!”
Chopper: “Sie sind gerade bei den Toren angekommen!!”
Schafsmink (?): *pop...* “... Ahh... Eure Gefährten sind gekommen? Das ist gut.” *hurp* (sitzt auf)
Nami: *bwoing!* (fällt runter) “Eeek!!”
Sheep-mink: “Oh... Entschuldige.”
Wanda: “Wirteia haben ganz besondere Gäste!!! Bereitet ein Willkommens-Fest für die Freunde unsererteia Retter!!!”
Robin: “?!”
Franky: “Was?!”
“Garchu!!” “Willkommen, Strohhüte!!!” *kyaaa* “Garchu!!!” *raaaahh* “Willkommen!!!” “Garchuuu!!!” *raah* *dooom!!*
Luffy: “Whoa!!”
Zoro: “...!!”
*rahh rahh*
Usopp: “Huh?! Was?!”
*rahh*
Law (denkt): “...?!”
Luffy; “Was zum--?! Wow, die Leute hier sind so fröhlich!!”
Usopp: “Warte... Das ist nicht, was ich erwartet habe!”
Luffy: “Garchu!!” *raaaahh* “Was bedeutet 'garchu'?!”
Zoro: “Solltet ihr nicht eigentlich eine Menschen-hassende Spezies sein?!”
Wanda: “? Spezies? Das wird wahrscheinlich bloss die Angst derjenigen sein, die noch keine andere Minks getroffen haben. Aus unserer Sicht seid ihrteia einfach...” *rahh rahh* “...Affenmink mit wenig Haaren-- eine andere Gattung unserer eigenen Spezies. Jeglicher Hass basiert auf Personen. Wir Ganzkörper-Mink sind stolz auf unser Fell...” *lick* *ack* “...aber viele bewundern die Niederen Minks and eureteia schöne haarlose Haut.”
Usopp: “Hey, schaut! Da sind Nami und Chopper!! Gott sei Dank, es geht euch gut!!”
Minks: “Gratulation, Nami!! Garchu!!” *rahh* *rub rub* *fluf fluf*
Nami: “Eeek, ihr habt mich erwischt! Lasst mich durch! Schon gut, ich verstehs, ich verstehs! Garchu, garchu!”
Minks: *rahh* “Wie schön für dich, garchu!”
Chopper: “Whoops!!”
Usopp: “Wow, sie sind sehr anhänglich!!! Das ist überhaupt nicht, was ich erwartet habe!!!”
Nami: “Luffy!!”
*raaah*
Luffy: “Hey!! Ich bin so froh euch zu sehen!!”
Franky: “Ihr seid hier!!!”
Usopp: “Und was ist mit Sanji, Brook und Momo? Wie geht es ihnen?!”
*glomp!!*
Zoro: “Hmm?”
Nami: “Es tut mir so leid!!”
Luffy: “?”
Wanda: “...”
Nami: “Es ist Sanji...!!!”
“?!!” *doom!!*
Details> Woop Slaps Shirt ist mit S übersät. Ob dies aber eine bestimmte Bedeutung hat, ist bisher noch unklar...
> Die Strohhüte sind auf der Titelseite der Zeitung. (Im Titel steht etwas zu der Strohhut-Crew und Luffys Bild ist auf der Titelseite.) Und auf der Bar liegen die neuen Steckbriefe der Strohhüte.
> Zur Feier des Tages trägt Magra einen Strohhut und Dogra einen Hut im Sabo-Style. Dies wird wohl bedeuten, dass auch Sabo in der Zeitung erwähnt worden ist oder dass Dadan, Makino und Co aus irgendeiner anderen Quelle wissen, dass Sabo noch lebt. Oda hat es sicherlich auch mit Absicht so gezeichnet, dass Dogra Sabos Hut trägt, denn er war es damals, der gesehen hat, wie Sabos Schiff abgeschossen wurde, und danach Sabos vermeintlichen Tod verkündet hat...
> Auf dem Banner hinter den Feiernden steht wahrscheinlich Luffy. (Man sieht LUF...)
> Makino trägt einen Ring am Ringfinger ihrer linken Hand. An diesem Finger trägt man normalerweise den Hochzeitsring... ^^
- Spoiler:
> Eventuell haben wir zumindest zwei der Feiernden im Hintergrund schon auf der Coverpage von Kapitel 614 gesehen.
- Spoiler:
> Der Wal-Baum befindet sich wahrscheinlich auf dem vorderen Teil des Elefantenrückens.
- Spoiler:
> Neko bedeutet Katze und -zaemon war ursprünglich ein typischer Suffix für Samurai-Namen.
> Anscheinend ist Wasser eine Schwachstelle von Kanjuros Zeichnungen, denn sie lösen sich nach Kanjuros Aussage bei Kontakt mit Wasser auf. Dies könnte entweder daran liegen, dass sie mit einer TF erschaffen worden sind, oder Kanjuro verwendet einfach wasserlösliche Tinte. So oder so stehen nach der Dusche auch die Chancen für Ryunosuke schlecht... R.I.P Nekozaemon und Ryunosuke.
> Die Blumen an den Bäumen sind nach Zous Dusche immer noch über dem Wasserspiegel (Seite 4). Daran sieht man, wie gut das Leben auf Zou an die täglichen Duschen angepasst ist.
> Der Name des Elefanten, Zunesha, ist höchstwahrscheinlich eine Anlehnung an Ganesha, eine hinduistische Gottheit mit Elefantenkopf. Und auch das „Zu-“ anstelle des „Ga-“ wird wahrscheinlich eine direkte Anspielung auf Zou (= Elefant) sein.
> Der Name von Cat-Viper (also Katzen-Viper) erinnert - gerade weil wir vor kurzem Warney kennengelernt haben - an die Tiere auf Gaimons Insel. Besteht die Möglichkeit, dass diese beiden Charas Tier-Hybride sind?
> Dank den Regeneruptionen werden die Mink mit Fischen versorgt, dh es wird wohl irgendwo ein Auffangbecken geben, dass all die Fische abfängt, bevor sie wieder ins Meer fallen. Hier stellt sich aber die Frage, was mit den Haien geschieht, sprich wie viele Fische am Ende noch übrig sind, wenn Haie und ähnliches eingesogen werden... ^^
> Dank dem Wasser und den Fischen sind die Mink grundsätzlich mit allem Überlebensnotwendigen versorgt und müssten Zou auch nicht verlassen. Mit den Fischen (und den Früchten, die an den Bäumen zu sehen sind) als Nahrungsquelle umgeht Oda zudem das Problem, dass gewisse Säugetiere als Nahrung für die Mink wohl gewissermassen Kanibalismus wäre.
> In Robins Gedanken hat der Elefant lange Beine, die unter dem Wasser weiter gehen... Und er trompetet (*pawooo!*), während er sich duscht...
(Seite 6)
> An den Geräuschen (*slosh, slosh*) sieht man, dass Warney nicht durch das Wasser schwimmt sondern geht. Ein weiterer Punkt, an dem man sieht, wie gut sich das Leben auf Zou an die Regeneruptionen angepasst hat: Warneys Beine sind gerade lange genug, dass er problemlos im Wasser gehen kann.
> Die Figur oben links auf Seite 8 könnte das zottige Haar und die Stosszähne eines Mamuts haben. (Seite 8 )
> Der gefolterte Mink könnte ein Tiger-Mink sein, denn auf der rechten Seite sieht man etwas, das Streifen sein könnten. (Seite 8 )
> Das Blut an dem Foltergerät muss eingetrocknet sein, da es in den verschiedenen Regeneruptionen nicht weggespült worden ist. (Seite 8 )
> Wanda sagt explizit (Seite 9), dass sie Jack nie vergeben würden, und nicht, dass sie ihn immer hassen würden (oder etwas in der Art...). Dies könnte bedeuten, dass sie Jack zuvor bereits kannte...
> Einzig Law und Robin (und eventuell Zoro, man sieht ihn nicht...) sind nach dem Switch auf den Füssen gelandet. Und die einzelnen Personen haben zwischen Fall und Landung noch beträchtlich die Position gewechselt: Während dem Fallen war Franky noch links und Usopp rechts, bei der Landung ist aber Usopp links und Franky rechts. Und auch Law hat die Seite gewechselt...
(Seite 10)
- Spoiler:
> Es sieht so aus, als seien die Tore zur verborgenen Festung durch riesige Blätter ersetzt worden. Oben rechts hat es nämlich eine Lücke... (Seite 11)
- Spoiler:
> Die beiden Torwächter haben denselben Sprach-Tick wie BB ("-gara"). Liegt das daran, dass alle drei Wächter sind oder gibt es einen anderen Grund...?
> Die Schwerter der Wächter sehen so aus, als wären sie auch elektisch geladen. (Seite 11)
> Wandas Hand ist eine Mischung aus Hand und Pfote. (Seite 11)
> Der wollige Schafsmink trägt eine Hose mit einem Baumwoll-Muster... Oder so sieht es zumindest aus...
(Seite 12)
> Selbst das Innere der Festung ist voller Pflanzen; dies ist so, weil die Festung in die Bäume hineingebaut ist...
> Und auch ein altes Schiff ist Teil der Festung (Seite 14). Das bedeutet, dass entweder Zuneshas Rüssel so gross ist, dass er auch Schiffe einsaugen kann (und man Zou wohl am besten bloss von der Seite her ansteuert...), oder dass Zunesha manchmal auch tatsächlich badet und das Schiff dabei auf dem Elefanten gestrandet ist. Die Gallionsfigur des Schiffes ist übrigens ein Einhorn.
- Spoiler:
> Momentan sieht man an jeder Ecke einen vermeintlichen Pandaman. Aber ich glaube das ganz rechts oben auf Seite 14 ist er wirklich...
- Spoiler:
> In der OP-Welt gibt es nicht nur boden-wüchsige, sondern auch hängende Ananas. Und hier sehen wir auch einen Pflanzen-Hybrid: Die Blätter der übergrossen Ananas sehen aus wie Farn. Und auch die Trauben wachsen etwas seltsam... ^^ (Seite 14)
> „Garchu“ ist Nepalesisch und bedeutet in etwa "Ich werde es tun...". zB: Kannst du noch den Zahnarzt anrufen? - Garchu. (Mach ich...)
Wahrscheinlich wird Garchu wieder ein ähnliches Wort sein wie Heso.
> Die Mink sind
nicht, was Usopp erwartet hat...
(So sehr, dass er es auf Seite 15 gleich zweimal erwähnen muss... ^^)
> Die Anhänglichkeit der Mink könnte eventuell daher stammen, dass sich Tiere sehr oft über Körpersprache und Körperkontakt verständigen. Deshalb ist es wohl auch normal für die Mink, jemanden abzulecken, leicht zu beissen, oder sich an jemanden heranzuschmiegen, um zu zeigen, dass sie der Person freundlich gesinnt sind.
> Auf Seite 16 sind Robins Haare vergessen gegangen; sieht ziemlich merkwürdig aus...
- Spoiler:
> Mögliche Inspirationsquellen: Leia als Sklavin und die Ewoks aus Star Wars.
Unterschiede in den Übersetzungen> Es existieren zwei unterschiedliche Übersetzungen für Laws Move 'Shamles'/'Chambres'. Beide Übersetzungen haben ihre Berechtigung: "Chambres" ist das französische Wort für Zimmer/Räume, was gut zum Move 'Room' passt. Aber auch die ursprüngliche Übersetzung "Shambles" passt als das englische Wort für Durcheinander nicht schlecht zu der Wirkung... (
Edit: "Chambres" ist tatsächlich die korrekte Übersetzung, siehe @HeisseSchnittes Post)
- Quellen: